実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
back off
例文
When the dog growled, I decided to back off and give it some space. [back off: phrasal verb]
犬が唸ったとき、私は後退してそれにいくらかのスペースを与えることにしました。[バックオフ:句動詞]
例文
He needs to back off and let her handle the situation on her own. [backing off: gerund or present participle]
彼は後退し、彼女に自分で状況を処理させる必要があります。[バックオフ:動名詞または現在分詞]
recede
例文
The floodwaters began to recede after days of heavy rain. [recede: verb]
洪水は数日間の大雨の後、後退し始めました。[後退:動詞]
例文
As time passed, the memory of that event started to recede from my mind. [receding: gerund or present participle]
時間が経つにつれて、その出来事の記憶は私の心から後退し始めました。[後退:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Back offは、日常の言語でrecedeよりも一般的に使用されています。Back offはさまざまなコンテキストで使用できる用途の広いフレーズですが、recedeはより具体的で使用頻度が低くなります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
back offは通常、カジュアルで非公式なトーンに関連付けられていますが、recedeはより中立的であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。